講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟專題 Page 130 of 162

票房分析七宗罪

Picture

票房分析在港其實並不普遍,因為市場不大,相對成本較高。不過當探討票房該怎樣之時,總會有不同類型的理論與說法出來。

然而,在看到一大堆數字以至票房成績時,在分析時很易因為不同的因素,影響分析的效果,故此在分析時要留意免得犯上錯誤。

(一)以己度人

雖然每個人都有權選擇自己想或不想入場的電影,不過票房的組成,卻是一個地區一眾人共同選擇下的結果。比如一部自己連也不看的電影票房很好,以自己的品味評論票房問題,既無法解釋,也無法客觀地看到市場何以取向。

(二)以其他地區市場評論本土市場

不少人喜歡用外國的例子,特別是與荷里活電影於美國的票房也對香港票房硬套一定的模式。可是,兩地觀眾在文化、口味以至對不同素材的認識以至同期對弈的對手也有不同。將外國市場套入,以後反指香港市場怎樣,便將分析的因果對調,因為本地票房分析的本質是從本地成績出發找尋原因。只會北美市場滔滔不絕,只是離題。

(三)觀眾取向只批評不理解

觀眾取向是票房基本組成部份,因為他們是需要付出票價又或是拿出換票証到票房購票。票房分析需要的,只是從已成事實的數字去嘗試理解觀眾入場的心態。票房分析不是觀眾評論,有心提升觀眾品味云云不是票房分析去做,不要弄錯本質。反觀不會了解市場,便更難明白普遍觀眾入場意欲本質。

(四)口碑影響開畫票房

這個誤解十分常見,很多時不難將電影的口碑與票房掛鈎,可是實際上任何地區的開畫票房根本跟口碑沒有必然關係。開畫首天觀眾間的評論其實不多,故此首天票房基本上是直接反映觀眾對該星期電影的入場意欲的投票。口碑影響只是隨著周末以至次周的成績,逐步浮現。

(五)舊有數據當天書

票房分析的目的之一,也許是找出不同類型或發行規模下票房有相同情況之處,以便日後對同類例子有更準確預測。然而,此舉其實只能作參考之用,因為實際上每部電影都有其獨特性,當中檔期與同期對手等會對票房有抽高或分薄,故此舊有數據分析時要同時留意現現實環境。

(六)紙上談兵

票房涉及觀眾入場心態的組成,這個組成部份受到不同因素理響,當中宣傳情是其中一環,有關情況包括宣傳品、預告片等,雖然部份可從網絡資源看到,但是部份仍需作現場目測。而且現場目測有時也同時可看到售票的異樣,對分析奇怪作用尤有脾益。

(七)電影水準則票房掛鈎

對於很多人來說,好片絕希望有好的票房回報。然而,事實並非如此,因為票房的組成涉及到市場觀眾對其電影的認知與接受程度。而且,電影是否好收也不是只從賬面數字便算。電影市場只會因應整體情況反應,倘若水準不佳的電影具吸引力或話題性,票房很好並不足為奇。

基本上,票房分析的本質,是拿著已成事實的數字,根據市場情況,推斷各電影於市場上的情況,而觀眾是市場組成的主要部份。理解票房,必須先行理解觀眾的入場心態及市場。要做到這點,也同時需先行放下自己對電影、觀眾或票房參考的先入為主態度,還要身體力行,方能理解不同情況。

戲院預訂小食套餐服務

Picture

近年不少戲院都希望想盡方法增加小食部的收入,增加食品種類是其中一個方向,不過更佳的方法也許是可提供更佳誘因去購買戲院的小食套餐。

當中,在網上預訂小食套餐便是其中一個方法。

網上預訂小食套餐的原理,主要就是當觀眾預訂戲票的同時,可以也同時訂購小食套餐,到取票時除了獲得戲票外,還會獲得小食券,再憑小食券到戲院的小食部購買小食。

香港的主要院線中,以MCL院線最先引入小食套餐的服務,購買套餐包括汽水再配魚蛋或燒賣,不過宣傳上較為低調。

到了近日,娛藝旗下的UA院線則引入了相關的服務,提供款套餐選擇,為非會員提供約一成多折扣,而會員折扣則為七五折,較即場購買的八折優惠多一點。

預早購買小食,其實可以確保小食部收入。不過到底有多少觀眾會預計購買相關的小食套餐,也許又是另一回事。

不是甚麼慘事也可以拍

Picture

菲律賓發生香港旅行團旅遊車被持挾,最終流血結束的慘劇,造成了八死七傷,當有關事件餘波未了之時,卻有報章去問數名導演會否拍攝有關題材的電影,結果當然沒有導演敢去沾手。

其實,報章問起這個問題,真的有點戇居。

曾幾何時,香港也曾出現慘劇或奇案改編成的電影,不過有關事件改編大致可分為兩個類型。當中類型之一就是跟香港距離甚遠發生的故事,香港觀眾對有關的慘劇沒有太大的共鳴感,如以英國多佛爾港中國人蛇被困致死的《驚天大逃亡》。

至於另一組素材,就是九十年代流行的「奇案式電影」,該等案件的一個特色,就是案件已被材決,而觀眾對於有關話題雖然熱烈討論,但是本質上大都以八卦心態居之,故此才能成為娛樂的材料。

看回是次發生的慘劇,不少觀眾看到電視台的現場直播,令人神傷。二來,事件對於香港及香港人而言,是極為痛心之時。當香港人不想提起,死者家屬仍驚魂未定之時,拿著這個心態去開戲,可以說是只為商業原則的冷血之人,強行在受害人傷口上灑鹽,對任何香港觀眾來說,既不想見到,也不希望會發生。

基本而言,這句問題其實連問也不用問,因為答案根本呼之欲出。

拍戲是給觀眾看,要看的也要看觀眾基本上對事件的反應。

3D泛濫孰好孰壞?

Picture

近一年來,3D電影的比例較去年高出一截,同一星期幾乎可以找到超過三部3D電影同時放映。可是,在3D電影比例不斷提高之時,到底又是否甚麼電影也需要看3D版本?3D版本電影到底又有沒有不足?

觀乎全港的戲院,目前不能播放3D電影的戲院已屬於極少數,而每當電影有3D版本及非立體菲林版本同時提供時,院商考量到票房、入座,每每都會選擇播放3D版本。就以暑期播放的數部3D電影為例,若要選看非3D版本,剩下來的選擇也許只有UA東薈城、淘大影藝及UA太古城戲院的Director’s Club,前兩者位置對於大部份觀眾來說並不方便,至於Director’s Club屬豪華影院,只得十六座位之餘又票價不平得在哪處,也令不少觀眾卻步。

其實,觀看3D電影,大家也許期望也其立體的效果。可是若果只以官能刺激出發,其實電影本身的質量要維持一定水準卻十分困難。其實說到底,一部電影可能3D有效的元素也許只佔電影的一小部份,在其他場面,看2D跟3D版本,其實感覺上也許相差不遠。

相比之下,為了達至3D效果,其實在畫質上的犧牲不少。

要做到3D效果,觀眾便需要戴上3D效果的眼鏡,而3D效果以過濾左、右眼視訊為主,故此光度會有所影響,以最流行的Real D技術為例,其光亮度只及一般2D電影直接感光的兩成。至於解像度方面,無論是2k播放器材或是4k播放器材,在播放3D電影時一律變成2k,畫質也許會不及菲林。

部份電影其實本身原身動畫也有點3D效果,觀看2D版本也許獲得更細緻的畫質。

其實隨著科技發展的成熟,3D電影流行確是大勢,但亦因此也變成了像年晚煎堆一樣,甚麼也強來3D版本,到底又是否一件好事?

為何港產性愛三級片會輸給 「四仔」和 「AV」?

Picture

(「講。鏟。片」按:本篇文章由讀者「Paul Ng」投稿刊出,特此鳴謝。)

不少人也認為港產性愛三級片衰落,主要是因為俗稱「四仔」的真實性愛影片在網絡上非常流行,尤其是日本「AV」。但另一方面,真實性愛影片在其他國家也廣受不少網民歡迎,但也阻不了《色,戒》在全亞洲票房大賣,亦阻不了近年來南韓數部情色電影在本土票房和海外賣埠上獲得理想成績(如《美人圖》,《霜花店》和即將在香港上映的《下女》等)。在其他情色電影依然有賺錢空間時,為何港產性愛三級片會經不起真實性愛影片的考驗? 這是因為港產性愛三級片在創作和製作上的取向跟「四仔」和 「AV」相似;但在貨比貨的情況下,港產性愛三級片可能連「四仔」和 「AV」也不如。

首先,小弟會談談性愛三級片的普遍分類。這類電影普遍可分為兩種:高檔艷情片和剝削性色情片。兩種影片主要有以下分別:

  1. 高檔艷情片的宣傳包裝較高級,台前幕後的名氣較強,攝製較認真,劇情鋪排和角色描寫較為細緻,較能迎合成熟觀眾的觀影品味。而剝削性色情片主要是為了不斷炮製一個接一個的感官刺激,而不會太重視影片的包裝,劇情鋪排和人物描寫,較迎合那些只想不斷看「刺激」場面而不理會故事的觀眾。

     

  2. 高檔艷情片的性愛和裸露場面的密度通常不會太高,但編導卻能運用出色技藝,令高檔艷情片在沒有太多性愛和裸露場面的情況下,依然散發出十分性感迷人的氣氛和誘惑力;而且高檔艷情片的性愛和裸露場面通常也不是以暴露性器官和誇張性愛姿勢取勝,而盡量顯示出片中角色的人體美和心理。而剝削性色情片的性愛和裸露場面的密度通常是非常高,但影片的氣氛卻是淫穢多於性感誘惑,而且在剝削性色情片中性愛和裸露場面,主要是集中賣弄某些性器官,而會有較多誇張的性愛花式。

     

  3. 高檔艷情片較重視女性觀眾,因此片中的女性角色們也不會被大肆「淫虐」和「摧殘」,她們亦會有較多機會表現出她們獨立自主的個性。而剝削性色情片主力討好某類男性觀眾,因此這些影片對女性角色的描寫也十分浮淺,只把她們作為販賣性器官的工具,而且片中的女性角色大多也被大肆「淫虐」和「玩到殘」。

高檔艷情片的範例有《本能》(Basic Instinct),《情人》(The Lover),近年上映的《色,戒》和《色破孽緣》(Chloe),以及即將在香港上映的《下女》等等。而港產三級片中,《赤裸羔羊》算是較接近高檔艷情片的格局。另一方面,絕大部分港產性愛三級片,日本「AV」和其他真實性愛影片也是較接近剝削性色情片的格局。

但與此同時,以剝削性色情片而言,網上很多真實性愛影片比很多港產性愛三級片更「淫賤」,亦更能滿足某類男性觀眾。很多港產性愛三級片在「淫辱」女性和在炮製三級色情和暴力也傾力而為,但始終受尺度限制。反而網上的真實性愛影片便不受尺度限制,亦可完全忽視包裝和故事編排,明刀明槍地賣弄真實性愛場面,亦能自由炮製各種千奇八怪的性愛花招和變態酷刑。當中日本「AV」更可帶給某些男性華人觀眾一種民族共鳴感,使港產性愛三級片連在民族上的優勢也沒有了。

另一方面,如果以高檔艷情片的標準而言,很多港產性愛三級片也絕不合格。就拿一些較著名的港產性愛三級片而言,《滿清十大酷刑》和《聊齋艷譚續集:五通神》製作認真,但為了炮製更多三級場面而大大減低了劇情張力,亦犧牲了女性角色描寫上的空間。而《情不自禁》則是傻瓜劇情加上很多夾硬堆砌的性愛場面,葉玉卿在全片也是傻頭傻腦。《危情》在包裝和製作上較摩登現代化,但全片大部分女性角色最後也被「玩到殘」。而更多港產性愛三級片卻是在劇本和製作上也很粗糙,只是專注賣弄性器官,且完全為了迎合某類男性觀眾口味而拍攝,忽視了女性的角度和觀影心態(當中不少港產性愛三級片的製作的馬虎程度,更反映出導演本身對這類電影也缺乏專重)。所以也很難怪為何很多著名女星也拒絕參演港產性愛三級片。(其實很多著名女星也只願在較能迎合女性觀眾和成熟觀眾的電影中作裸露演出)

總括而言,舊式港產性愛三級片既不夠高檔和精裝,在炮製低級淫虐上亦不及日本「AV」和其他真實性愛影片,被淘汰是十分正常的事。但港產性愛三級片轉型走高檔路線,跟「四仔」和日本「AV」走不同的路線,也非不可行,因為高檔艷情片本身也有一定商業價值,且也有不少觀眾不喜歡看低級淫虐的真實性愛影片,而寧願看較具精緻美感的高檔艷情片,尤其是女性觀眾(黃霑便曾表示他不喜歡看真實性愛小電影)。其實近年來港產片在包裝,製作和劇本上,也比九十年代時很多港產片更嚴謹認真和專業。或者香港電影人也可以利用類似的攝製和創作思維,為港產性愛三級片來一次大轉型?

原文作者:Paul Ng

戲院謝票的成效

一直以來,香港電影的宣傳主要集中於開畫前的活動,開畫後一般除了在報章雜誌刊登廣告外,頂多只是搞搞慶功宴,與觀眾幾乎是零互動。不過,近月來卻有三部電影採用外國流行的「謝票」方式走入觀眾,不過成效卻各有不同。

首先發起「謝票」行動的有陳慶嘉與秦小珍執導,杜汶澤主演的《人間喜劇》,電影自六月中旬於The Grand Cinema播放便開始有關行動,宣傳公司連同導演、編劇、監製與主角杜汶澤齊齊出動,另一主角王祖藍也曾於優先場時一起出動。有關的謝票行動於開畫首周踏入高峰,全體人員幾乎是環遊全港,其毅力令人敬佩,加上電影本身質量不俗,結果票房走勢看悄。不過電影製作各人卻沒因此鬆懈,繼續積極「謝票」,就連澳門永樂戲院也不放過,到了上周末上映一個月之時,隨著場數已只餘個位數字來個終極謝票,絕對贏得漂亮。

在《人間喜劇》謝票行動成功過後,英皇發行的電影《出水芙蓉》於開畫首個周末,男主角方力申亦主動要求到旺角區的三家戲院謝票。不過畢竟電影在開畫前的負面消息令觀眾的入場意欲不多關係,加上有關活動也只此一天,故此對票房沒有太大幫助。

最近期的「謝票」行動,則是來自電影《翡翠明珠》,由於無線電視有份投資關係,故此電影自午夜場以來,無線便派出旗下不少藝人協助宣傳,當中還包括了主角林峰及王祖藍等。可是,觀乎電影於開畫首個周末情況,票房爬升比極低,其「謝票」行動結果被傳媒揶喻為「救亡」行動多一點。

觀乎上述談及的三部電影,只有《人間喜劇》才算稱得上成功。到底另外兩部電影的問題在哪?

其實,要辦「謝票」行動,《人間喜劇》比起其餘兩片優勝的,就是其機心相對較少,倒令觀眾看到整個活動的誠意。至於誠意兩字,並不是做了甚麼便可得到,而是觀眾心目中如何判斷電影的狀況。就以《翡翠明珠》為例,雖然同樣《人》片的尚品電影公司攝製,可是其過往宣傳已達到物極必反的地步,謝票行動結果事倍功半。

其實「謝票」當作一種催谷宣傳方法,效果並不明顯,因此能夠催谷的,極其量只是有嘉賓到訪的場次,而場次最多只佔全日放映場次一成左右,用心做好電影製作,在觀眾間做出口碑,再來「謝票」,才達到有關活動應有的本質意義。

從保育粵語談到保育香港本土電影文化

有內地網民模仿電影海報,諷刺提出建議的政協紀可光是「碎粵神偷」(載自互聯網)

(「講。鏟。片」按:本篇文章由讀者「Paul Ng」投稿刊出,特此鳴謝。)

在二零一零年七月初,廣州市政協提案委副主任紀可光提議把廣州電視台的主要頻道於黃金時間的播音語言由粵語轉為普通話,引起了很多廣州同胞的強烈不滿。不少廣州同胞在七月廿五日和八月一日也參與了大型集體散步活動,以表達保育粵語的決心。而廣州電視台的一些主播亦在節目中表明支持保育粵語,當中一位女主播更說出了一句值得深思說話:「要先有本土性,才可有世界性。」

觀影心態調整與觀影準備

選擇電影觀看時,憑著「往績」是其中一個考量的因素。不過,若果只看著外在環境而不會明瞭電影本身的情況的話,很易看到有落差所在。

上圖的一部電影,便是近期熱門話題,也令不少觀眾有入場反差。

從《法網群英》大膽起用新人談起

Picture

看了亞視劇集《法網群英》的序幕篇精華片段和第一集,其中一個較令我意外的地方是飾演林美琪(陳秀雯飾)的女兒的女演員。她的樣貌比較年輕和陌生,但她在此劇中也佔戲不輕(至少在序幕篇和第一集也有不少戲份)。在網上翻查了有關資料。原來她的名字是吳卓昕(Apple Ng),剛於今年七月在演藝學院畢業,且主力向舞台劇界發展。(而且她參演《法網群英》時,她還正在演藝學院修讀)。

另一方面,演藝學院畢業生和舞台劇演員近數年來在香港電影圈卻不太吃香。像Ryan兄所言,演藝學院一直以來也培育新人,但當中卻只有很少人能夠有機會在影圈發展。(王祖藍是少數例外)另一方面,舞台劇近年來在香港的發展越來越蓬勃,亦越來越能吸引主流電影演員參員。但舞台劇演員卻始終很難機會在電影中演出佔戲較多的角色。(詹瑞文、梁祖堯是少數例外)

但重用由演藝學院畢業的舞台劇演員,卻不是沒有成功例子。如當年杜琪峯和高志森爭奪舞台劇《我和春天有個約會》的電影拍攝權,但杜琪峯希望邀請電影紅星演出,而高志森卻願意起用便是重用原著舞台劇中那批演藝學院畢業的演員擔演主要角色。結果高志森奪得舞台劇《我和春天有個約會》的電影拍攝權,而《我和春天有個約會》電影版在香港的票房也爆冷突破2,100萬港元。

在現時香港影視圈的保守大環境下,鄧特希大膽起用一位主力向舞台劇界發展兼尚正在演藝學院修讀課程的學生於一部大製作電視劇中扮演佔戲不輕的配角,這可能是近數年來香港影視圈其中一個最大膽的選角決定;不論吳卓昕日後在《法網群英》的演出如何,鄧特希提攜新人的勇氣也是值得鼓勵。而很多香港電影人也埋怨香港演員青黃不接;但他們有沒有給予年輕香港演員和「圍外人」足夠機會以讓他們吸取經驗和成長?

原文作者:Paul Ng

《人間喜劇》的絕啜對白與字幕

由陳慶嘉與秦小珍執導,杜汶澤與王祖藍主演的《人間喜劇》雖然只屬中小型製作,不過開幕以來口碑不俗,而且票房跌幅較同期電影為細,可算是具有耐力。

在《人間喜劇》中,其中一幕最為人叫絕對情節,便是杜汶澤飾演的司徒春運向王祖藍飾演的諸葛頭揪以片名串連講述身世的一幕,曾看過此片的觀眾,又記得了多少部電影呢?

今天,就來一齊看看。

(按:內文將涉及電影《人間喜劇》詳細情節並篇幅較長,敬希垂注。)

先來看看電影裡該情節的詳細粵語對白與英文字幕。

1.    好,你咁想知道我的過去
Since you want to know about my past

2.    那就要從我既“少年往事”開始講起
Let’s start “Somewhere in Time” (時光倒流70年)

3.    “我們這一家”
Regarding my “Family Ties” (命運交叉點)

4.    真係講得上…用“千言萬語”都唔晒
One can pretty much “Say Anything” (兩男一女蜜談情)

5.    我個人比較“早熟”
I was “2 Young” (早熟)

6.    但係我有“一個好爸爸”,佢可以稱得上係…
but I was lucky to have my “Big Daddy” (超級爸爸爹) …he truly was

7.    “三峽好人”
“My Father, the Hero” (親親壞情人)

8.    個個都叫佢做“福伯”
People call him “Mr. Nice Guy” (一個好人)

9.    但係有一天,他跟他的同鄉到香港去
One day, him and his pals left for Hong Kong

10.    去做…“省港旗兵”
They took the “Chungking Express” (重慶森林)

11.    “省港旗兵”?
“Chungking Express?”

12.    “省港旗兵”!他仲去咗一個地方,叫做…
Indeed it’s “Chungking Express” and they spent

13.    “九龍冰室”
“One Night in Mongkok” (旺角黑夜)

14.    響裡面撞到一個“大隻佬”
there he meets “The Love Guru” (戀愛凸務咕嚕嚕)

15.    搞咗壇“斷背山”
And they went together to “Brokeback Mountain” (斷背山)

16.    仲多了個綽號叫做…
and so he gained a new nickname called

17.    “雀聖”
“Birdy” (鳥人)

18.    “雀聖”?
“Birdy?”

19.    佢留低俾我老母既,就只係得一封“情書”
He left my mother a “Love Letter” (情書)

20.    信裡面寫住:“親愛的”
there he said “Mommie Dearest” (親愛的媽咪)

21.    如果“天若有情”“忘不了”的話
If you’re “Lost in Time
” (忘不了), “Forget Me Not” (母無我)

22.    就“保持通話”“得閒飲茶”
Let’s stay “Connected” (保持通話) and have “Breakfast at Tiffany’s” (珠光寶氣)

23.    睇完這封信之後,“我阿媽發仔瘟”
“Mamma Mia” (媽媽咪呀) went nuts after reading it

24.    “女人四十”,走去搵咗一間“舞廳”去做“金雞”
She found a nightclub and did a “Chicken Run” (咪走雞)

25.    表面上她係“談談情、跳跳舞”果種
She may look like a “Showgirl” (艷舞女郎)

26.    其實她既原則係…
But she really knows that

27.    “我不賣身,我賣子宮”
“Can’t Buy Me Love” (愛情無價)

28.    你老母真偉大!
Your mother was quite heroic

29.    請問你老母響哪間舞廳做呢?
Which night club did she work in?

30.    我知,百樂門
I know!  The “Joy Luck Club” (喜福會)

31.    係“新精武門”
It’s “Fight Club” (搏擊會)

32.    好舞廳
Great joint

33.    佢響呢間“新精武門”度遇到“黑社會”
There she met “The Godfather” (教父)

34.    呢個“大佬”係條“古惑仔”
He was quite “The Terminator” (未來戰士)

35.    佢“隻手遮天”
and really “Hard Boiled” (辣手神探)

36.    “隻手遮天”咁犀利…
“Hard Boiled?”

37.    佢既勢力一定好大,邊個社團?叫咩嘢哥呢?
He must be pretty powerful, what do they call him?

38.    長恨哥 (按:粵語「長恨哥」跟電影《長恨歌》同音)
“The Talented Mr. Ripley” (心計)

39.    呢個長恨哥當然想同我老母…啦
He clearly wanted to get it on with my mom

40.    但係我老母仲厲害
But my mom was smarter,

41.    每一天都“家有囍事”
Every night she called up “Crimson Tide” (紅潮風暴)

42.    梗有“姨媽的後現代生活”嚟探佢
and made sure to “Raise The Red Lantern” (大紅燈籠高高掛)

43.    當然,佢都支持唔到“十二夜”
Still she couldn’t last longer than “Thirteen Days” (驚爆十三天)

44.    到最後,都是做咗“阿嫂”
and gave in to “Dangerous Liasons” (危險關係)

45.    後來呢個長恨哥佢“江湖告急”
But when there was “Big Trouble in Little China” (妖魔大鬧唐人街)

46.    他逼我老母改咗個西洋名,叫“伊沙貝拉”
he forced my mother to use an alias “Isabella”

47.    仲迫要她拍西片“AV”
and had her start doing “AV”

48.    你老母一生實在太傳奇勒
What an amazing story your mom has

49.    請問部AV叫咩名呢?
What was the title of her adult film?

50.    “藉著兩點說愛你” (按:粵語「藉著兩點說愛你」跟電影《藉著雨點說愛你》相若)
“Beauty and the Breast” (豐胸秘Cup)

51.    一定係一部好純樸既作品勒
Must have been a tame adult film

52.    “其後”,她參加咗“四仔旅行團”
She later joined a “Road Trip” (四仔旅行團)

53.    但始終還係“四條大路通陰間”
But could not “Escape from New York” (逃出紐約)

54.    無幾耐,“迷失東京”既我老母
In the end, “Death Becomes Her” (飛越長生)

55.    亦都係逃不過呢一個…
And my mother became

56.    “窒息”
“The Departed” (無間道風雲)

57.    我帶著我老母既遺體
I took my mother’s body

58.    用“一半海水,一半火焰”
Placed her on “Chariots of Fire” (烈火戰車)

59.    送她到“下一站,天國”
and sent it on a “Stairway to Heaven” (天國的階梯)

60.    但係可惡既長恨哥冇放棄過追殺我
Yet Ripley decided to come after me

61.    他仲落咗“標殺令”,令我“十面埋伏”
I was trapped in the “House of Flying Daggers” (十面埋伏), but saved at last…

62.    咁…咁最後點呀?
and what happened at last?

63.    最後點呀…最後點呀?
Who saved you at last?

64.    最後冇事 (按:粵語「最後冇事」跟電影《最後武士》相若)
“The Last Samurai” (最後武士)

整段字幕,精采之處有幾處。首先是能將片名串連,利用了港片同音字義來作出變化之餘,在英文片名上因為文化差異,不能完全使用時卻能找到合適代替品。

就以第63及第64句為例,中文意思原是指最後怎樣,答「最後冇事」(粵語「冇事」跟「武士」發音相若),但英語沒法這樣玩,改為問司徒春運最後被誰救起來,答出「The Last Samurai」(最後武士),同樣也解得通來。

欣賞出色的字幕與對白,同樣是一份享受。《人間喜劇》在這方面,真的極為細心。難怪在戲院觀看時,有觀眾看畢該幕後拍掌。

Page 130 of 162