講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟新片

《醒獅》炒埋杜瓊斯?

Picture

吳鎮宇執導的第三部作品《醒獅》結果在戲院裡沒人察覺的開畫和落畫。雖然絕大部份觀眾沒看過那部電影,但卻完全感覺到那份不其然的爛味,到底何解?

其實單看這個電影宣傳海報的口號,不難找到答案。

宣傳口號說「喪獅水獅杜瓊獅 超高能勁搞笑就係醒獅」。

這個口號本來是順口溜,不是問題,但是用字卻真的「超低能」。

首先,「喪獅」一詞,本義是在片中其中一幕為死去的人或物作為喪禮的一部份,「喪」字發音應跟「喪事」一樣。奈何,現在寫來,卻惹人誤會,或會讀成了跟「喪屍」一樣的發音。加上「杜瓊獅」已食同音字,更易惹人誤解。

至於「杜瓊獅」,更是技窮的把戲,用字不好看,很易給人誤解,更被人批評何解不索性選用「杜蕾斯」。

而宣傳海報另一處令大家不開胃的地方,莫過於秋生造型。神情和造型,跟在廁所便秘中的中年男子同出一轍,哀矣。

Picture

這類求其到極的海報,怎能「教你搵真銀」?

過氣的《擊情歲月》

《擊情歲月》獨家在銀都戲院放映,從大堂看到海報,竟標著「動作巨星元彪」及「青春少女李冰冰」。不知是否人口老化,還是電影界已習慣超齡,故此年近三十的李冰冰仍是青春少女,難怪當年年近三十的曾燕要當《迷幻美少女》。

電影劇情其實用十五分鐘已說畢,是一個散打同門大師兄、二師弟及三師妹的三角戀。大師兄與二師兄比武決定誰跟師妹結婚。大師兄勝出後代表到京比賽,敗北後「潛逃」多年返回廣州少年宮教少年拳,重點師妹時,卻成了二師弟的丈夫云云。

倒敘的形式,看到中年的元彪十分落泊,令人懷疑是否反映現實。至於蒙家慧則演音樂老師,但不用表演音樂,真的係人也可以演得出來。至於兼任監製的張國強則技癢演二師弟。

電影描述兄弟情仇,但倒敘式以內地演出動作交代。但令人費解的是,兩人現實擂台比試卻要用「回憶替身」找回內地演員擔任,看來免得兩位打得票房付不起醫藥費。

全片在廣州拍攝,講的是普通話,在港上映卻選用配音粵語。不夾口型已不計較,但是拍攝音樂會場面,竟連會場不也不影,只隨意在一個鋼琴雕像播音樂數秒便算,十分離譜。全片也不設任何字幕,看來只是為出碟而硬於戲院播放居多。

也許,全片最有瞄頭的是正如字幕這樣寫:

特別介紹(童星):原島大地

Page 108 of 108