講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟發行 Page 152 of 163

《畫皮》版權惹官司?

雖然由陳嘉上執導、周迅、趙薇及甄子丹主演的《畫皮》雖然已排期於九月廿五日開畫,可是近期卻因為官司而令映期仍添變數。

是次官司的申訴人,便是導演錢永強的弟弟錢永健。

得利取華納影視產品港澳發行權

昨天的業界新聞之一,就是得利影視股份有限公司成為華納影視於香港及澳門的獨家發行商。

這件事件,又意味著甚麼?

《星夢奇緣》映期該在何時?

Picture

由劉偉強執導、劉德華及舒淇主演的《星夢奇緣》近年不停於澳門取景拍攝。不過,這部電影的映期,卻說得有點含糊。
 

上圖所見,便是電影近日的一則宣傳。宣傳聲稱該片的投資達五千萬,並且由寰亞電影公司「呈獻」,屬愛情喜劇類型。可是一說到映期,卻是「2008年底或2009年初」。

當大家聽到上述兩個檔期時,直覺得便會覺得零八年年底多是在聖誕檔期,而零九年初則是賀歲檔期。電影雖然具備一定的吸引力,可是上述宣傳的寫法,難免令人感覺電影至今在排陣上舉棋不定。

舉棋不定,也許主因跟電影希望觀乎兩個檔期的對手如何才作最後決定。可是以這個方法來排陣,亦可能被外界認為有關方面對其電影信心不足才出此方法,在檔期上感覺被動。

大家又猜猜,此片該是在今年年底還是明年年初開畫呢?

免費招待場的作用

Picture

內地電影《一個人的奧林匹克》將於明天上映,縱使電影故事是首位中國參與奧運的運動員故事,適逢奧運主題,不過電影畢竟在香港市場並不算太看好。

於是,電影公司想起用另一個方法來作宣傳。
 

昨天該片在報章刊登廣告,表示兩家集團邀請觀眾觀看《一個人的奧林匹克》。觀眾可於昨天起,到上映的十家戲院票房索取明天招待場的場次。

當大家細心去看,每院招待場的開場時間不同,介乎早上十一時四十分至中午十二時三十分之時,也是一般戲院平日較少觀眾觀賞的場次。雖然也許有人或認為會對票房也有幫助。不過,只限一天的一場,頂多票房也只進賬十萬左右,作用多少實在成疑。至於宣傳作用,因為只是中午場次,恐怕效果有限。
Picture
未知是不奧運的緣故,其中一間戲院竟然是「百老匯奧運城」,看來是真的奧運上腦了。

華納港式字幕可否先做校對?

一般而言,電影字幕可算是發行商藉此來跟觀眾溝通的媒介,理論上該力臻完善。可是近期電影《特務S嘜》的字幕,其字幕質量實在令人質疑發行商對地理的認識。
 

《特務S嘜》在港由華納發行,由於該片屬喜劇類型,當中充斥了大量與當地文化相關的喜劇情節與對白,故此華納發行沒有像上月開畫的《蝙蝠俠:黑夜之神》沿用台式字幕而特地找人翻譯港式字幕。當中字幕更使用港式話題,例如淫照閃咭等,這種譯法孰好孰壞真的見仁見智。

可是,港版《特務S嘜》字幕,卻反映了譯者對其地理的認識缺乏,當中「阿富汗」誤寫成「亞富汗」、美國的「加州」 誤寫成「加洲」。可是最離譜的,就是將「洛杉磯」 誤寫成「洛彬磯」,而且這個名字在電影字幕出現多次,還令人以為美國在洛杉磯以外還多了一個叫洛彬磯的姊妹城市。

究其原因,其原版翻譯的質量低劣,錯漏百出。可是更令人嘩然的是,華納連外語片翻譯常見的字幕校對工作也懶得去做。

一部電影的字幕可算是極多句語,同一翻譯者要譯足整部電影,難免間中誤寫錯別字。字幕校對的作用,就是為該些字幕在正式使用前作最後把關。這點可能所花無幾,但是卻對其字幕質素有一定影響。

字幕的錯別字過多的話,只會令觀眾看起來難以投入。故此怎樣節省成本也好,字幕校對的一環,實在省不了的。

《盜墓迷城3》終難勝《黑夜之神》?

《蝙蝠俠:黑夜之神》主角之一摩根費曼因交通意外受傷情況嚴重,還望他早日康復。正當大家為《蝙》片票房高開興奮之時,卻看到《盜墓迷城3》在港開畫數字更高。有觀眾開始擔心,《盜》片票房最終會否超越《蝙》片成為暑期票房冠軍呢?

今年就試從票房走勢角度,嘗試找出答案來。

先來看看兩片首五天的票房情況。《盜》片為七月三十一至八月四日,《蝙》則是七月十七至廿一日:

第一天 《盜》片348萬,《蝙》片324萬,《盜》片多24萬
第二天 《盜》片315萬,《蝙》片319萬,《盜》片少 4萬
第三天 《盜》片443萬,《蝙》片450萬,《盜》片少 7萬
第四天 《盜》片488萬,《蝙》片476萬,《盜》片多12萬
第五天 《盜》片187萬,《蝙》片245萬,《盜》片少58萬

上述數字未計午夜場,且看五天各片累積:

第一天 《盜》片 348萬,《蝙》片 324萬,《盜》片多24萬
第二天 《盜》片 694萬,《蝙》片 654萬,《盜》片多40萬
第三天 《盜》片1156萬,《蝙》片1124萬,《盜》片多32萬
第四天 《盜》片1711萬,《蝙》片1643萬,《盜》片多68萬
第五天 《盜》片1924萬,《蝙》片1898萬,《盜》片多26萬

從不計午夜場的每天數字看,其實《盜》片僅在周四和周日共多36萬,不過到了周一卻大幅回落,倒輸58萬。累積票房的優勢,亦由周日的68萬縮至26萬。即使是午夜場情況,據悉《盜》片首個周日的午夜場不及《蝙》片。

《盜》片於周日數字高企,原因之一就是百老匯院線不少戲院周日將《蝙》片場次撥給《盜》片,不過周一已回復正常。而周四與周一數字比較,《蝙》片跌幅為24%,而同期《盜》片跌幅則達46%。回落速度快,也許代表電影的口碑的影響開始浮現。《蝙》片幾乎是一面倒叫好,至於《盜》片卻出現不少劣評。

再看未來走勢,周四票房電影共有五部,當中《特務S嘜》及《內衣少女》將最搶戲院,《盜》片恐怕要做到如《蝙》片次周星期四的191萬不易。若果繼後《盜》片每天票房不能超越《蝙》開畫同期的數字,相信最終不會超越《蝙》片。

一部電影的票房,其實要考慮多個因素,開畫數字也許較令人注目,不過其後平日走勢亦同樣關鍵。

電影發行的攻與守

電影發行公司一般每年都有不同類型的和規模的電影發行。部份也許是心儀發行之作,但亦有為數不少的作品是片商不願但礙於綑綁式協定下需要發行的片目,如何處理電影發行確不容易。

遲來的IMAX版製作特輯?

Picture

《蝙蝠俠:黑夜之神》上映一周,票房已達2,413萬,當中於九龍灣UA MegaBox IMAX影院播放的IMAX 2D版本更是惹來撲飛潮,即場購票難度極高。

不過,當大家看此片的IMAX版本時,有沒有看到正片播放前的IMAX製作特輯呢?
 

Picture
由於《蝙蝠俠:黑夜之神》部份場面採用了IMAX攝影器材拍攝,故此IMAX版本播放前,會有一段數分鐘的片段,由導演及攝影及幕後人員談及IMAX拍攝的經驗,例如攝錄器材重得不能手攜等。

可是,香港播放《蝙蝠俠:黑夜之神》IMAX版本的頭幾天,卻有多名情報人員指在影片播放前,並沒有播放該段製作相關片段。另一名情報員於昨晚觀看時,卻終於看到該製作特輯。

問題來了,倘若製作特輯是播放電影IMAX版的必須項目,是否首周天出現漏播的情況?還是首數天這條片未趕及附運而未有播出呢?那就不太清楚了。

戲院上映不一定是主要目的

香港不少電影,都是希望以能在本港戲院公映作為目的。可是,這個情況每每不是必然。部份電影,只是視戲院上映作為一種手法甚至手段。

何以有這個情況出現?

試想想,今時今日港片在港票房實在不高,不要說三、四千萬,即使要收二千萬也不容易,而五百萬票房已叫不弱。屈指一算,五百萬票房的電影,扣減了跟戲院拆賬及宣傳費後,實收可能最多得百多萬。如果僅得二百萬票房,隨時是倒貼出來的。

既是倒貼,何以仍要上畫?其實原因之一就是希望能在外埠影碟市場賣得一個較佳價錢。在這些市場中,有沒有在本土戲院上映是影響發行價錢的。

當然,這些情況下,片商只會安排戲院盡量低成本在港上映,例如極少量戲院每天甚至只得一場等。當然,用到這種發行方法的話,電影的目標觀眾已不在港,上映不是目的,而是手段。這種方法或可以回本,但只會令港片在港形象進一步下降。

韓版《赤壁》刪剪九分鐘之謎?

Picture

《赤壁》雖然獲得的口碑並不一致,但電影上映至今在港的票房成績算是不俗,而在內地亦宣聲票房大收,不過距離回本之路還有多久仍未知曉。電影同期在其他地區開畫,可是在韓國上映時,電影卻被刪剪。
 

韓版《赤壁》名為《赤壁前傳》,同步於七月上旬在韓國開畫,可是電影片長約為131分鐘,比起香港送檢版本片長近140分鐘相差近九分鐘。

經過查詢後,被刪去的戲分主要分為兩部份,第一部份就是梁朝偉跟林志玲的《色,戒》式穿著衣服的所謂床戲,另一部份則是張震在叢林與老虎博鬥的場面。

當大家聽到《赤壁》韓版被刪時,也許大家或以為是因為電影不希望在韓國被評為18歲以上觀覽看而影響客源。不過據韓國電影發行人士透露,電影被刪跟電檢無關。可是這種說法,卻令韓版《赤壁》被刪前的原因更為奇怪。大家又猜到箇中原因麼?

Page 152 of 163