講戲、鏟戲、片戲

矯枉過正的海報加工?

Picture

日本電影《援膠女郎》將於二月四日在百老匯電影中心作獨家上映,電影海報近日也開始在百老匯電影中心出現,可是大家發現有何奇怪之處麼?

Picture

跟原版《援膠女郎》港版海報比較,發現戲院張貼的版本雖然幾乎完全一樣,可是右上角那個吹氣女郎玩具的胸部卻被兩夥紙製的星星遮蓋著。

據消息來源指出,其實戲院原本張貼的款式,貼原版無異。可是在張貼以來,卻惹來市民向影視及娛樂事務管理處投訴,有關職員於是勸喻,戲院也只好急忙地作「後期加工」。

問題來了,若果真的是真人女性出現的話,「坦胸」當然不行。可是現在出現的只是一個吹氣女郎,就連死物也不可能露出胸部來?若果根據同一原則的話,豈不是所有出售該等用品的性商店也要將全部吹氣女郎穿回內衣才能展示?聽起來未免有點令人感覺矯枉過正。

而且,最初當海報推出時,大家不太感覺有甚麼問題。可是加上後期效果後,倒令人對海報的注意力即時集中於那兩夥星星處,令人感覺電影就像是官涌戲院上映的情色電影之流,而且感覺有過之如無不及。既是如此,也許有關方面不妨考慮正值未來兩天轉涼之時,就像下圖另一戲院的方法,為吹氣女郎補回衣著,好讓替它保暖一下好了。

Previous

跟片名一同鬥爛的海報

Next

杜琪峰新片《奪命金》開鏡

11 Comments

  1. 華仔

    唔轉好過轉啦,攪到套戲好似咸片咁,但都有機會吸引一d抱獵奇人士入場增加票房.

  2. Scorpio

    我好憎呢齣戲個譯名,根本《空氣人形》同援交完全無關,夾硬食字食到九唔搭八,真係唔慌唔膠哂。

    要食字,不如改做《真心膠之女》。

  3. Charmaine

    我睇過條trailer,好感動,是我今年上半年必看的電影之一,其次就是華麗后台啦。

    一套咁感動溫暖的戲,因為張poster破壞0西……好地地,點解要加0個兩粒星???真係似鹹片囉。至於個戲名……算吧啦,香港D片名不嬲都係咁”玩”。

  4. FM

    今次片名真係踩線,台灣就用原裝片名[空氣人形],而且仲有林宥嘉唱中文主題曲,又有MV,宣傳手法非常重視這部高質素的文藝片,同香港手法相比,真的很不同。。。
    http://www.youtube.com/watch?v=bKbCMwsPXRM

  5. Sad man

    請根據以下機構的白痴度,由大至細排列:
    A.某政府部門
    B.某鐵路公司
    C.某發行公司

  6. 753

    道德塔利班…
    是必然的存在

    但為何掌握生殺大權的一方
    道德塔利班的問題都有一段日子了

    為何還這麼愛向道德塔利班下跪呢!?

    這是咸片嗎?

  7. The Daydreamer

    Scorpio :我好憎呢齣戲個譯名,根本《空氣人形》同援交完全無關,夾硬食字食到九唔搭八,真係唔慌唔膠哂。

    Actually, the female character is a sex doll that comes to life. Sure, it may sound cheap, but 援膠女郎 isn’t that irrelevant I guess (but then again sex ALWAYS sells, even for the arthouse crowd).

  8. The Daydreamer

    Is this ANOTHER example of mediocrity by Edko Films? 援膠女郎 isn’t Category III, so its advertisements aren’t regulated by law. TELA just issued an advisory opinion, not even a warning- why didn’t Edko/BC Cinematheque show some guts and stick with the poster? The stars make it seem more like a porn film…

  9. Scorpio

    The Daydreamer :
    Actually, the female character is a sex doll that comes to life. Sure, it may sound cheap, but 援膠女郎 isn’t tha…

    I saw the film at Toronto International Film Festival and know exactly what it is about. The sex doll does not engage in “enjou kousai” or prostitution.

  10. 時裝店也有塑膠公仔,唔通也要打星星?

  11. Scorpio :I saw the film at Toronto International Film Festival and know exactly what it is about. The sex doll does not engage in “enjou kousai” or prostitution.

    I guess if you say 援膠 they’ll think it means 援交 (i.e. prostitution), so the title is potentially misleading. And the character being a prostitute (or a ‘substitute’) isn’t entirely off the mark.

    Having finally seen the film, I’m surprised that it passed uncut for a IIB. There’s a good number of nude scenes, and most of all several sex scenes with clear thrusting- all of these are no-nos for TELA presumably. How a breast grope in Broken Embraces warrants a Cat III whereas intercourse is deemed ‘safe’ for teenagers beguiles me. Conclusion: arbitrary film classifying by TELA.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *