講戲、鏟戲、片戲

《証人》宣傳又有新人?

Picture

十一月底可算是香港電影的大混戰,當葉念琛執導的《絕代雙嬌》在慶功宴上公佈核突海報之時,月底上映的《証人》亦提早始在觀塘某大型商場搞宣傳活動來。同時電影的宣傳品也在戲院擺放。

可是,當大家細閱時,可會留意有個新人的名字來?
 

上圖所見的便是《証人》的大型紙牌,有著大量的宣傳句語,不過宣傳牌的左方卻令人費解:
Picture
「十年磨鍊創鋒格」、「拭目以待新謝霆鋒」、「蛻變出梢前所未見」。留意「新謝霆鋒」四字的字體是特別大的。

「謝霆鋒」聽過,「新馬師曾」也聽過,但是「新謝霆鋒」則真的聞所未聞。看來電影在宣傳品上沒好好留意字體與效果的問題,結果「謝霆鋒」婚後卻然變成了「新太」來。還好的是,宣傳句語不在顯眼位置,不然的話,實在不知如何是好了。

Previous

高先發行也來十年回顧展?

Next

現今影壇稀客:李司棋

6 Comments

  1. Ryan

    杜絲先生:硬食乎? 😛

    杜絲先生 :
    我見到呢個宣傳品時都呆左一呆,真係有人會為左睇所謂「新謝霆鋒」而入場?食字又食得怪雞…「鋒格」

  2. Ryan

    bbon99:多謝補充。

    bbon99(Gears of War2) :
    宣傳字句中「蛻變出梢前所未見」,出「梢」應為出「鞘」
    梢 – 樹枝或條狀物的末端
    鞘 – 裝刀劍的套子

  3. Ryan

    歴蘇:係都幾驚下 😛

    歴蘇 :
    「新謝霆鋒」… 係咪即是”頂包案”之後出嚟扮「謝霆鋒」的 余文樂 ?
    因為「新馬師曾」之前的確有個人叫「馬師曾」喎。
    定係條友入左啲”新”字頭的社團?!
    ;-P

  4. 杜絲先生

    我見到呢個宣傳品時都呆左一呆,真係有人會為左睇所謂「新謝霆鋒」而入場?食字又食得怪雞…「鋒格」

  5. bbon99(Gears of War2)

    宣傳字句中「蛻變出梢前所未見」,出「梢」應為出「鞘」

    梢 – 樹枝或條狀物的末端
    鞘 – 裝刀劍的套子

  6. 歴蘇

    「新謝霆鋒」… 係咪即是”頂包案”之後出嚟扮「謝霆鋒」的 余文樂 ?

    因為「新馬師曾」之前的確有個人叫「馬師曾」喎。

    定係條友入左啲”新”字頭的社團?!

    ;-P

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *