
發行與宣傳在研究一部電影在港發行時,香港片名每每成為重要一環。當中較難處理的,就是單憑片名不知在談甚麼的電影,改得不好,隨時不明所以。
近期,卻有一部電影改了一個不錯的片名。
上圖所見,是一部將於九月十一日開畫的泰片,電影英文片名「4BIA」實在令人難以理解,結果發行商將片名改為《4條大路通陰間》。這個片名,明顯地改自「條條大路通羅馬」的用語,不過細看片名,一聽起來已不難意會到電影分為四個故事,並且以靈異題材,言簡意微。
電影在另一方面亦在「食字」,電影用上數學上的四次方,但宣傳亦用上同音的「四次慌」,再次將片名的主題加強起來,令到這部由《鬼影》及《人妖打排球》導演執導新作增了點吸引力。
這類片名,能否在中秋檔期突圍?恐怕要中秋過後才知道。不過這個片名相對起來,也算是有點心思吧。























