
「講。鏟。片」日前曾經報導,發行工作室在港發行、爾冬陞監製、羅卓瑤執導的《暴走神探》自周四起安排在元朗戲院上映一周,而首天僅錄得一名觀眾包場,票房僅為六十五元。到底該戲院的實際上映情況又是怎樣?「講。鏟。片」情報人員今天便專程前往元朗戲院看個究竟。

「講。鏟。片」日前曾經報導,發行工作室在港發行、爾冬陞監製、羅卓瑤執導的《暴走神探》自周四起安排在元朗戲院上映一周,而首天僅錄得一名觀眾包場,票房僅為六十五元。到底該戲院的實際上映情況又是怎樣?「講。鏟。片」情報人員今天便專程前往元朗戲院看個究竟。

讀者閱讀本文章內容時,請注意以下各點:

一般而言,香港國際影視展期間,不少電影公司也會安排部分電影作業界放映,好讓參與人士或潛在買家可以觀看其電影試片,然後決定洽談其發行事宜。可是,倘若放映情況出現偏差,也許會影響其原有目的。就以昨天的一場港片《全力扣殺》為例,便因為放映時沒有字幕而令外籍觀眾離場。

一般而言,一部電影在周末過後,市場表現便會有所回落。周一市場成績較開畫日回落是非常普遍的情況,而周三情況也會較周一為差,到了次周便會出現縮場的情況。可是,寰宇發行、陳木勝監製、關信輝執導的《五個小孩的校長》近期卻出現倒升的情況。

「講。鏟。片」較早前曾經報導,發行工作室在港發行,爾冬陞監製、羅卓瑤執導,阮經天、楊子珊及周冬雨主演的《暴走神探》將會在香港上映。正當有觀眾對此表示期待時,也許對其上映規模或院線有所失望。

不少電影在製作之時,也許會先有一個片名,但是到了上映之時,或會因應市場的情況,而出現另一個片名。泰迪羅賓與陳心遙監製,黃修平執導的《愛的根源》已進入後期階段,而電影在今年香港國際影視展,也以新的名字出現。

由於香港國際影視展除了有來自香港的參觀人士外,也同時有來自兩岸以至海外的參與者,故此不少記者會上也會同時以粵語、英語及普通話進行。不過一般而言,香港導演也可選擇以粵語表達以更傳神。可是昨天在寰亞電影的記者會上,卻出現令在場司儀感到尷尬的事。
Powered by WordPress & 本著作係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 香港授權條款授權