講戲、鏟戲、片戲

標籤: 影人影事 Page 75 of 489

數碼放映也有多類格式

近年雖然絕大部份戲院都已經擁有數碼放映的功能,不過每當有電影於影展放映時,雖然是以高清拍攝,可是放映的是較高清質量為低的版本,令不少觀眾感到不解。

其實箇中原因之一,就是其制式有所不同。

目前一般戲院的數碼放映,主要是以一種DCI數碼制式為主,而有關制式先荷里活方面的電影的流一制式,而近年不少其他地區電影在商業發行時,也跟隨相關的制式。

相比之下,一些獨立電影雖然是採用高清拍攝,但是不少屬低成本製作,根本不是一般戲院放映的DCI制式。而播放那類型的高清製作,則需要採用高清放映器材或是戲院有其伺服器放映,有關的投資,由於相對增值比率不高,故此只有極少數戲院願意投資,如百老匯電影中心便自置伺服器以便放映。

也許,一些專門放映非主流電影的戲院,也可考慮引入兼容其他制式的數碼放映,以提高放映質量好了。

霍士明年起不再向港澳提供35mm菲林拷貝

Picture

隨著數碼放映逐潮流行,加上其拷本成本較昔日的35mm菲林拷貝為低,故此換來的結果,就是數碼拷貝將取代菲林拷貝。當中主要發行商之一的二十世紀霍士,便宣佈由明年起不在向香港和澳門提供35mm菲林拷貝,成為首家宣佈不再提供35mm菲林拷貝的電影公司。

目前香港放映的荷里活電影數碼拷貝是採用DCI數碼制式,即美國數碼聯盟的數碼媒體格式。根據霍士的聲明表示,預計今年年底時香港與澳門將有九成半以上的銀幕能放映符合DCI數碼制式的電影,故此該公司決定開始淘汰傳統35mm菲林拷貝。有該公司亦預計未來兩年將於更多的市場淘汰35mm菲林拷貝。

其實目前香港的主流院線,均可以放映數碼格式的電影,即使是個別以往未能放映3D的戲院,也不代表不能放映數碼制式。對於電影公司來說,數碼制式比起傳統制式於保安上更有保障,不過此舉會否令部份仍未全數可放映數碼制式的影院再加快數碼化的步伐,則有待觀察。然而,觀乎情況,也許大家或會預期未來將有更多公司宣佈不再提供35mm菲林拷貝。

投資成本與票房回報的關係

Picture

從一般觀眾角度去看,直覺上很易感到票房愈好的電影,理應賺錢不少。怎樣去看不會是蝕本之列。不過在行業運作上看,近年不少內地大片雖然票房成績不俗,不過最終結賬才發現虧本不少。

不能否認的是,票房是電影收入來源之一,對於內地電影而言,今時今日的票房動輒就有幾億人民幣,即使不少人指實際票房與報稱票房有距離,但是過億實際票房不難。

不過,內地票房分賬後,還要扣除的包括了各方面的製作費、片酬、廣告及宣傳相關費用等。當中宣傳費用比起香港來說相距甚遠,因為內地的範圍實在很大,沿海地區宣傳隨時要到齊北京、上海、廣州等城市,更有機會連內陸城市也要去宣傳,無論是交通費用或是食住費用,那筆款項銀碼不少。

製作方面,部份大製作電影對任何層面都十分講究,隨時一件道具又數千人民幣,有時會以為大製作有錢去花,不過到結賬時卻大量超支。

的確,大製作的電影也許較易獲得較佳票房,不過其成本及宣傳費用同樣因製作規模而增加不少,若果管理不好的話,就會變成票房高但蝕得要命的例子。

飛行日記:別將全部衣服寄艙

Picture

拿到手提行李,若果體積太大看起來好像一點也不輕鬆,故此不少人會選擇將自己的行李全部寄艙,只餘一個較小的隨身包包上機。這個做法看起來很輕鬆。不過若果你也想這樣的話,還是請自行儲備一套衣服。

雖然寄艙看起來很方便,不過畢竟是經過多個物流的程序,當中不能保證百分之百沒有錯誤。常見寄艙的問題,當中包括了因太遲辦理手續而令行李無法如期上機,又或是需要轉機的艙班,行李或回停留在中途站沒有跟隨行程等。

雖然以上這些情況不是常見,可是倘若真的發生的時候,行李可能要等到下一航班甚至翌日方能到達目的地。對於旅客而言,雖然也許旅遊保險會作出賠償,可是當閣下到了目的地而寄艙行李不在時,不便之處其實不少。

當中最為迫切的,也許是沒有合適的衣服替換,這個情況特別是於熱帶地方旅行尤為辛苦,雖然可以於當地即時購買衣服替換,但是這點不是人人願意去這樣。更為其次的,就是那些手機叉電器不在等,這些對於商務旅行的朋友,困擾更大。

因此,倘若大家外遊之時,還是先預留一套衣服於自己的手提包內不要寄艙,萬一行李真的不能如期到達時,至少首天還可以替換衣服,換好舒服的衣服,至少不令首天的旅程感覺太難受吧。

周日講鏟片:金聲戲院的回憶

Picture

今時今日的戲院已不再設有堂座與超等,不過在十多年份,旺角區的金聲戲院(即新寶戲院現址)便曾是最終結業備有堂座與超等的戲院。今天,就籍著一部舊作,讓大家一起來重溫一下。

先來看看當時的戲院仍使用人手劃票的模式,當中圖片所見的座位表面積較少,該是金聲戲院的超等座位表。

Picture

再來看看近豉油街與花園街交界區,便是戲院入座的位置。

Picture

小賣部的位置,設於票房的另一方,還備有爆谷製作的機器。

Picture

當年的金聲戲院,共設有四個售票窗口,分別為「堂座即售」、「堂座預售」、「超等即售」及「超等預售」,還設有一個後備售票窗口。

Picture

看到當年的戲院大堂,其實是相堂大,當中售票窗口上方設有放映時間表的燈箱,在不日放映的劇照櫃旁,則設有磅重機乙個。

看到這裡,不知大家能否重拾回一點回憶呢?有意重溫的朋友,歡迎重看鍾澍佳執導的《電影鴨》,片初便有這樣的場景了。

Alex專欄:淺談台灣電影

Picture

(「講。鏟。片」按:「Alex專欄」由Alex提供圖文,逢星期日刊登,敬希垂注。)

由於近年愛了台灣這地方,筆者最近也愛上看台灣電影作品,不論是長片、短片、還是紀錄片,都喜歡於銀幕與從影碟上慢慢欣賞,當中看到不少的經典台灣國片作品。

要說台灣電影的導演,香港觀眾大慨會認識的有李安、侯孝賢、楊德昌、蔡明亮、陳國富、吳念真、張作驥,以及近代的魏德聖、蘇照彬、陳駿霖、鈕承澤、程孝澤、戴立忍等等,他們執導的作品均有其個人風格,可謂有其個人的特色,尤其侯孝賢與蔡明亮的作品,均擁有其個人的標記。

台灣電影也有新浪潮時代,稱為台灣新電影運動,當中參與的導演包括侯孝賢、楊德昌、李安、蔡明亮、吳念真,以及王童、柯一正等等,當中由楊德昌、柯一正、張毅與陶德辰執導的《光陰的故事》就是台灣新浪潮電影的始源,直至楊德昌的《麻將》便完結了長達十四年的台灣新電影運動。

要說揚威海外的台灣導演,不得不提李安,他執導的《囍宴》與《飲食男女》均於奧斯卡金像獎獲提名最佳外語片,而《臥虎藏龍》就奪得最佳外語片外,更是首部華語片獲最佳導演及電影提名,確是華語導演的第一人,後來他更憑英語電影《斷背山》成為首位華人導演奪得奧斯卡金像獎最佳導演。

運動當中其中一位重要的導演楊德昌於2007年於美國去世,他留下不少精彩作品,《牯嶺街少年殺人事件》更是筆者喜歡楊德昌的作品之一,他的遺作《一一》直到今天仍沒有機會於台灣本土正場上映,對於台灣電影來說,這是不是一個遺憾嗎?

今天的台灣電影,除了由當年新電影運動導演參與外,還有一班後起新秀,他們的作品均有突出的表現。最近由魏德聖執導的《賽德克.巴萊》將於參展威尼斯影展,讓台灣電影再有機會揚威海外的機會,相信有助台灣電影日後的發展吧!

《竊聽風雲2》之色盲測試

Picture

麥兆輝與莊文強合導,劉青雲、古天樂與吳彥祖合演的《竊聽風雲2》將於八月十八日上映,不過電影的連串宣傳攻擊卻於過去幾天才正式展開,除了於巴士站有著大型紅色主色的燈箱廣告外,更於戲院張貼了個別演員為主題的掛畫。

上圖所見,便是懸掛於旺角百老匯戲院的《竊聽風雲》掛畫,以吳祖為主題,當中吳彥祖的身上與背景都出現了一大堆數字,以配合電影內容關於金融行業的主題。

不過,要看到演員的名字,卻真的比測試色盲的圖片更為困難。

Picture

細心一看,吳彥祖的演員名字,已經融入於一大堆數字當中。由於字體所用的顏色則背景的顏色相距不遠,猶如保護色一樣。

《竊聽風雲2》雖然有著前集的主角,不過題材上卻是不一樣的故事,未知最終成績又能否超越前集呢?

從心機到機心:陳可辛

Picture

香港不少導演,在融入其他地區市場中,也許成功地開拓了不同的市場。不過與此同時,也許同時也離棄了昔日一些好的價值,今天介紹的陳可辛,也許是千禧前後判若兩人的情況。

陳可辛於八十年代已參與影壇,並於九十年代加入UFO電影人製作公司,首部作品為九一年的《隻城故事》,當年拍出一段令人感動的故事。陳可辛也其後於UFO執導了多部電影,包括九三年的《新難兄難弟》與《風塵三俠》、九四年的《金枝玉葉》、九六年的《金枝玉葉2》、《甜蜜蜜》及《麻麻帆帆》,當中尤以《金枝玉葉》與《甜蜜蜜》最為經典.

九十年代過後,陳可辛嘗試開拓不同的市場,當中包括拍下夢工場的《情書》,千禧過後成立了自家的Appaulse Pictures,以結集亞洲地區的製作為主,當中自家執導的包括了《三更之回家》及《如果.愛》。

到了近年,陳可辛主要是以內地市場為主,執導電影包括了零七年的《投名狀》及今年的《武俠》,監製的近年則有《十月圍城》及《神奇女俠》。

若果以影圈的成就來說,陳可辛的成績其實該予以肯定。不過,個人成就跟影片水準及投資回報無關,當中《投名狀》便拍得令投資者虧本,而近年的製作雖然看起來十分浩大,不過卻少了一份昔日的心機,換來的則是看到市場的機心。至於這是否一件好事,則見仁見智。

海外參展的條件

Picture

對於不少導演來說,也許常常都有著一個疑問,就是為何有些電影的參展機會較另一些電影的機會較大。到底影展有沒有所謂的「潛規則」或「遊戲規則」呢?

今天,就來試看其中一個重要的關鍵。

所謂參展海外,聽起來好像十分好聽,不過其實說穿了,影展策略選片去「參展海外」,本質其實是希望能將有關的電影帶到外地與當地觀眾交流。

要跟外地觀眾交流,有一點地方就需要留心,就是電影是否有足夠的條調能與海外的觀眾進行溝通。

溝通的基本,就是明瞭其基本的情況,當於一些以本地題材為主體電影,當中有一個需要注意的地方,就是當一個不是居於當地又不懂原對白語言的觀眾,能否在觀畢電影後明瞭導演的心意。

要做到這兩點,便需要注意兩件事。

第一件事,就是電影裡的英文字幕。其實英文字幕的問題,於「講。鏟。片」已經談過多回,基本原則就是英語不要令人家看得不明不白。

另一件同樣重要的事,就是也要讓其片中一些很港式的用語。有些說法對於香港人來說可能是很爽,例如 「八萬五」代表了某個推倒樓市,最終又無聲無息地結束的政策。這個用字香港人很有共鳴,不過當這個句語即使很正統地譯成英文後,沒有有關經驗的外國觀眾,根本不知所云。

請記著一點的是,電影有意跑影展,就是要與外國觀眾溝通,雖然在創作上,無論是畫面及對白該無限制,但當要跑影展之時,也許需要提供一定的註釋。

這些情況其實不止在於影展,商業發行亦然。其中一個非常明顯的例子,就是朴贊郁執導的《JSA安全地帶》,電影在韓上映時,片頭沒有任何註釋,但在香港上映時,卻加上了一段文字先行解釋背景。

故此,拍本地題材有意參展海外的朋友,要好好注意了。

從《古惑仔之人在江湖》看消失的藍田邨

Picture

電影令人回味之處之一,就是對於昔日景致的回味。當中其中一個例子,莫過於劉偉強執導的《古惑仔之人在江湖》最初的一幕。

Page 75 of 489