講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟發行 Page 85 of 159

提供試映的途徑

image

電影發行節其中一個工作,便是對電影向海外售出發行權。很多時候,為了更易作出洽談,電影發行有時會讓海外買家試看電影片段。但是,如何可以有效地做到這點。上圖所見,也許是近年常用的途徑。

《葉問3》甄子丹決戰泰臣?

wpid-wp-1431127904254.jpeg

葉偉信執導的兩集《葉問》市場成績理想,而《葉問3》繼三月下旬在香港國際影視展舉行記者會後,日前亦於內地舉行記者招待會,同時也確定了是次的演員陣容及班底。

相得益彰的優惠

wpid-wp-1431127904252.jpeg

不少續集在上映時,也許觀眾希望可以回味過去系列的電影。當連鎖影視店每每提供專櫃來為觀眾「補習」之時,這個情況看來也在戲院出現。

杜汶澤《麻雀王》映期確定

wpid-wp-1431127904260.jpeg

鄭建國執導,杜汶澤及李國煌主演的《麻雀王》於今年農曆新年在新加坡及馬來西亞開畫,可是香港卻一直未有映期。隨著今天有關電影的港版海報曝光後,看來電影的映期也有眉目。

不同地區市場的宣傳重點

image

當一部電影涉及多個地區合作時,在不同地區上映時也會因為情況,將其宣傳重點與賣點放在不同的位置。就以寰亞發行、陸劍青與梁樂民合導剛在香港開畫的《赤道》為例,電影在韓國的海報設計便有所不同。

電影節發燒友的連鎖反應

wpid-wp-1430904045951.jpeg

近年來,香港國際電影節協會為了在電影節節期以外提供不同電影供觀眾欣賞,同時也作為電影教育的一部份,推出了「電影節發燒友」項目。雖然該項目辦了兩年多來算是成功,但當中卻不知不覺地出現後遺症。

延期上映不一定是壞事

wpid-wp-1430819852670.jpeg

不少電影因為檔期問題,每每被延後上映。而這些情況難免令人擔心電影的市場表現。然而,有些時候,延期上映反而有助電影凝聚口碑,反而有助開畫時的表現。

近期的例子之一,便有安樂發行的阿根廷電影《無定向喪心病狂》。

原音上映不是必然

wpid-wp-1430816299716.jpeg

香港的電影與戲院市場雖然不大,不過絕大部分外語電影在香港上映時,均會以原音對白上映為主,當中英語電影配上中文字幕、非英語電影配上中、英雙語字幕,但是此舉並不是必然。

蕭定一有意開《天若有情4》

wpid-wp-1430815417263.jpeg

不少經典電影在多年後嘗試開拍續集,不過在故事上以至演員組合上均截然不同。九十年代劉德華與吳倩蓮合演的《天若有情》可算是經典之一,而近期便傳出中國3D的蕭定一有意買下版權開拍第四集。

提供兩個級別版本的考量

Parasyte1

不少電影基於內容「踩界」的關係,每每被負責電影檢查的電影、報刊及物品管理辦事處評為第三級別,令十八歲以下人士未能入場。但是,電影公司有時基於市場考慮,或會嘗試提供II B版本以吸納十八歲以下觀眾,但此舉亦不是必然。

以近期上映的電影裡,娛藝與英皇發行的兩集《寄生獸》的處理方法便是很好的例子。

Page 85 of 159