
不少戲院在營運上也許需要因應情況,不過在裝修時或是有著指定用途,佰實際上卻變成了另一類用途。就以近期的例子,相信上圖所見絕對是榜上有名。

「講。鏟。片」日前曾經報導,第一與環球聯合發行的日本電影《摘星廚神.巴黎夢》由於出現日本版本與香港及台灣放映的國際版本有所不同,令到香港與台灣的發行公司需要發出聲明。而因應這個情況,有關電影的海報亦要作出改動。

曾幾何時,中國大陸市場對於非中國大陸電影有所限制,故此不少港片也需要以合拍之名,以求可以符合中國大陸的資格來方便上映。這個情況對於近年在融資上出現問題的港片的確帶來幫助。可是,亦需要因此而付出代價。
Powered by WordPress & 本著作係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 香港授權條款授權