講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟發行 Page 97 of 152

片長加價的連鎖反應

1366794565734

香港戲院的特色之一,就是任何電影只要片長超過140分鐘的話,票價仿如自動需要上調,輕則五元至十元,重則十元至廿元。此舉除了對觀眾造成影響外,對於片商買片其實也有無形壓力。

另類的小眾發行聯線放映

image

一般而言,每當想到一部電影只在兩家戲院上映之時,直覺地便會聯想到兩家上映戲院便是百老匯旗下的百老匯電影中心及Palace ifc。可是,隨著不少戲院也有另類選擇下,發行上也可以有點變化。看看得利發行的《甜.秘密》的選擇便是一例。

Golden Scene為何是「高先」?

0422-GoldenScene

今年香港電影金像獎的話題之一,莫過於憑《低俗喜劇》奪得最佳女配角的陳靜上台領獎時,在台上表示對電影發行與宣傳公司高先感謝時由發音不準,將「Golden Scene」讀成「高登先」惹來笑話。

不過,也許也有人問,為何「Golden Scene」這家公司的中文名稱是「高先」?

楊采妮《聖誕玫瑰》預告推出

0416-XmasRose

楊采妮初次執導的《聖誕玫瑰》在經過數年的籌備、籌集資金及拍攝後,電影終於在日前確定了五月十六日在港上映,而該片的電影海報與預告,也隨之曝光。

一片兩版絕不新鮮

image

近年中國對於電影市場的主導及要求,隨著其市場軟實力及對電影要求漸趨明顯。除了要求合拍電影符合國情外,荷里活電影更因為這個市場需要拍攝迎合中國市場的「特別版」。

不過若要說到一片兩版,其實這個情況在過去的香港十分常見。

關錦鵬《用心跳》仍上映無期

香港國際電影節於四月一日選映了關錦鵬執導,張國榮與梅艷芳合演的《胭脂扣》作特別放映,隨加映關錦鵬於今年二月十四日錄製關於製作背後的片段外,更以電話聯絡身在北京的他與觀眾對談。

關錦鵬雖然正於北京忙於新作,可是他執導以跳舞為題的《用心跳》仍是上映無期。

內地電影香港字幕請先做好校對

image

近年來,不少內地電影均安排在香溯上映,電影公司每每會安排香港上映的版本設有繁體中文字幕。可是,不少這類電影的繁體中文字幕的水平卻低得要命。

不停延期的《英超有情人》

image

不少電影基於市場考量的原因,有時會將其正式映期押後,但是即使需要押後映期的話,每每也只會改動一次。可是,近期卻有不少電影改動不止一次,當中上圖所見,便是其中一例。

荷里活英語電影也有英文字幕?

image

一般而言,在香港上映的荷里活英語電影,在只有英語對白的情況下,幾乎全數只設中文字幕。可是,有些時候卻出現例外的狀態﹐就像本周開畫由中國3D發行的《白宮淪陷》便是一例。

羅守耀重返影壇新作《警長》

1363765860236

影視點老闆羅守耀在過去好一段時間離開影壇,也許令不少觀眾感到失望。然而,他並沒有真的退隱,在今年舉行的香港國際影視展裡,其新作《警長》率先曝光。

Page 97 of 152