講戲、鏟戲、片戲

發行商何以刪剪公映?

由鍾孟宏執導,張震、桂綸鎂及杜汶澤等演出的《停車》已於一月八日由第一發行安排在港公映。可是倘若大家細心一看的話,現時公映的《停車》版本其實跟原片不同。

到底,何以香港發行有如斯的決定?

Picture

《停車》曾於去年十月成為香港亞洲電影洲的選映片目之一,根據其電影節官方資料顯示,《停車》片長為112分鐘,並且於上映時被評為第三級別電影。

Picture

可是,現時上映的版本,根據香港影視及娛樂事務管理處顯示,《停車》被評為II B級別,不過片長卻是106分鐘。

據悉,三級版本的《停車》與II B級版本的分別,在於一場情慾場面,刪剪時是整段刪去,長度約為六分鐘,沒觀看過三級版本的觀眾,在觀看現時版本時,並不會太看到被剪的痕跡。

問題來了,何以上映時卻要將電影刪剪成II B級別呢?也許發行的考慮,在於倘若如常放映三級版本的話,會流失一眾十八歲以下的觀眾,刪剪成II B級別,也許可以有較大的目標觀眾。

可是,這種思維,對於《停車》而言,卻不適用。

的確,若是作大規模或是一眾大型發行的商業電影,也許這方面的考慮較多。可是,《停車》在香港只作四間戲院上映的小型發行,每天上映數目也不足廿場,明顯地這類電影並不是想針對主流觀眾。對於這族群而言,他們追求的不會在乎電影的級別,倒更追求電影是否「原汁原味」,將電影刪到II B級別,只是一種自以為商業考慮之下的行為,或會令本來的目標觀眾因得悉非原裝版本而拒絕入場。

事實上,《停車》雖然上映了接近一周,可是票房約為十二萬左右,以四院發行而言,並不稱得上理想,在發行策略出現問題或會影響之時,上映「閹割版」或不無關係。

Previous

《新宿事件》秘密招待場?

Next

周末電影場次對決

22 Comments

  1. Ryan

    Billy:人家自以為的商業考慮 😛

    Billy :
    沒錯, 我就是因為知道是非原裝版本而決到不去戲院看的. 渺渺也是因為知道插曲有改動而不去看的.
    看就要看原版本,為什麼要看香港片商改動過.

  2. Ryan

    歴蘇:但《停車》只上四間戲院,真的看不到有呢個問題喎。

    歴蘇 :
    同美國個啲將rated “R” 的片剪到 rated “PG-13” 一樣, 因為要就觀衆的問題(e.g. 票房)。

  3. Ryan

    shtmanhk:那個時代常見。

    shtmanhk :
    以前狄龍發行的電影都常上映「閹割版」

  4. Ryan

    nini:不是嘛?

    nini :
    在台上映的停車也只得106分鐘 未看過112分鐘的版本

  5. Ryan

    Alex:多謝補充。

    Alex :
    nini :
    在台上映的停車也只得106分鐘 未看過112分鐘的版本
    台灣放映的是112分鐘版本
    http://www.spot.org.tw/theater/
    就連HKAFF放映的都是112分鐘版本

  6. Ryan

    Alex:難道每次看戲真的要帶秒表去計時?:P

    Alex :
    而家有幾個資料提供:-
    IMDB
    http://us.imdb.com/title/tt1232827/
    112分鐘
    台灣yahoo
    http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=2789
    106分鐘
    光點台北
    http://www.spot.org.tw/theater/
    112分鐘
    康城影展
    http://www.festival-canne

  7. Ryan

    Alex:成本不菲。

    Alex :
    仲要唔止睇一次黎confirm影片長度添…

  8. Ryan

    Alex:乜咁似一月一日介紹那部豪華戲院最後三級情慾片早場? 😛

    Alex :
    狄龍發行最興係睇睇下… 斷斷下囉…

  9. Ryan

    影子:這是宣傳慣常用的技倆。

    影子 :
    無法接受桂綸鎂只是配角的一幕戲,甚至比那演妓女的演員還要少戲份,但卻扮到好似主角咁,有誤導之嫌。

  10. Ryan

    abhorsen:該戲院這類問題已見怪不怪。

    abhorsen :
    I am a student, and I went to Grand Cinema today to watch the film “Parking”. Lucky it’s IIB=]. But one thing to complain is that, TGC really needs improvement on their communication system. The film …

  11. Ryan

    P仔:粗口不一定是會三級的。

    P仔 :
    睇IIB刪剪版都仲聽到廣東話的”能”字,都唔駛III級…..

  12. Billy

    沒錯, 我就是因為知道是非原裝版本而決到不去戲院看的. 渺渺也是因為知道插曲有改動而不去看的.
    看就要看原版本,為什麼要看香港片商改動過.

  13. 歴蘇

    同美國個啲將rated “R” 的片剪到 rated “PG-13” 一樣, 因為要就觀衆的問題(e.g. 票房)。

  14. shtmanhk

    以前狄龍發行的電影都常上映「閹割版」

  15. nini

    在台上映的停車也只得106分鐘 未看過112分鐘的版本

  16. nini :
    在台上映的停車也只得106分鐘 未看過112分鐘的版本

    台灣放映的是112分鐘版本
    http://www.spot.org.tw/theater/

    就連HKAFF放映的都是112分鐘版本

  17. 而家有幾個資料提供:-

    IMDB
    http://us.imdb.com/title/tt1232827/
    112分鐘

    台灣yahoo
    http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=2789
    106分鐘

    光點台北
    http://www.spot.org.tw/theater/
    112分鐘

    康城影展
    http://www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/10802546/year/2008.html
    112分鐘

    而家唯一可以解釋係…. 一係公映版本跟參展版本有分別.

  18. Ryan :
    Alex:難道每次看戲真的要帶秒表去計時?:P
    Alex :而家有幾個資料提供:-IMDBhttp://us.imdb.com/title/tt1232827/112分鐘台灣yahoohttp://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=2789106分鐘光點台北http://www.spot.org.tw/theater/112分鐘康城影展http:…

    仲要唔止睇一次黎confirm影片長度添…

  19. shtmanhk :
    以前狄龍發行的電影都常上映「閹割版」

    狄龍發行最興係睇睇下… 斷斷下囉…

  20. 影子

    無法接受桂綸鎂只是配角的一幕戲,甚至比那演妓女的演員還要少戲份,但卻扮到好似主角咁,有誤導之嫌。

  21. abhorsen

    I am a student, and I went to Grand Cinema today to watch the film “Parking”. Lucky it’s IIB=]. But one thing to complain is that, TGC really needs improvement on their communication system. The film should have started on 545, but due to some anonymous errors, the workers don’t know there are guys in the house. And therefore, the film has delayed for 10 minutes, and all trailers have been cut. Fortunately, the no. of audience is only 6 to 7.

  22. P仔

    睇IIB刪剪版都仲聽到廣東話的”能”字,都唔駛III級…..

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *